2017年5月25日 星期四

Posted by Camel Reader |
赫拉巴爾是一位來自捷克的知名作家。由於作者曾經從事過倉庫管理員、鐵路工人、列車調度員、廢紙收購站打包工等十多種不同的工作,所以作品大多以工人階級為主體描寫,乍看之下平凡無奇的主人翁,卻往往能散發出奇妙的光彩,像是這本《過於喧囂的孤獨》中的主角打包工漢嘉。

故事的背景是描寫二戰後,被德國納粹攻陷的捷克,身為打包工的漢嘉因為納粹施行鐵幕統治,控制言論和思想自由。這使得他原本單純地將廢紙整理打包的工作變得繁忙且豐富了起來。他的廢紙處理站開始接收到許許多多的文學、思想、藝術作品,這使得原本就熱愛閱讀的漢嘉多了額外的工作,那就是將好書通通帶回家保存起來,包括尼采、康德甚至還有老子的道德經,真的不得不讓我讚嘆漢嘉的閱讀深度,實在讓我自嘆弗如。

作者在描寫的時候,將漢嘉閱讀的方式用他賴以維生的工具壓力機來做比喻,在閱讀的過程中不斷地將學識擠壓進他的腦袋,就好像他在處理那些被人丟棄的廢紙一樣,用壓力機壓成一個個小包。對我而言閱讀從來不會是這樣的感受或想像,但是若是身處在漢嘉當時的社會環境,同時也具備著像漢嘉一樣的愛書特質,就不難想像漢嘉那種對這些文化薈萃的書籍的一種負擔,甚至對時代的恐懼,迫使他不斷地想要透過最簡單的方式,也就是閱讀,一種富有使命感的,去促使這些曾經影響許多人甚至一個世代的作品,能繼續保留這樣的可能性。

身處在鐵幕統治的時代中,無視於個體的特殊性,透過這樣將一切不斷砰打、擠壓,形塑成毫無二致的形體,將所有的可能性,從最初就扼殺,將所有的行為都只局限於單純的勞動。漢嘉用他的方式去抵抗這個時代的壓迫,但是當一切教導都是來自於這個被馴化的社會,或許也只能用彷彿勞動般的方式去進行閱讀,因為這也是漢嘉唯一知道的。

讀這本書對我而言算是一個挑戰,一直以來我都比較習慣,也可以說是熱愛閱讀類型文學,像這樣的純文學小說對我而言真的相當陌生,所以我就決定對經典發出挑戰,尤其又是我感興趣的題材,跟《德語課》一樣都是講述二戰納粹的時代故事。
在翻譯上可能因為時代的關係,所以在閱讀上真的可以感受到早期白話文的特殊語感,必須要花更多的時間來去熟悉。

看完這本書後的第一個想法是,果然不愧為經典。我想所謂的經典,就是要能夠在時代的遞嬗還能保持他對這個時代的影響力。主角打包工漢嘉在見識到巨大壓力機強大的性能後,發現自己在這個世界中的腳色將被取代,他最後的選擇是與自己的壓力機一同赴死。我覺得這個決定當中所蘊含的情緒是很複雜的,包括對這個世界對自己的失望,對自己與社會的關係感到迷茫,更有一種堅持是作為一個打包工和熱愛閱讀的人,當自己置於壓力機中,如同以往被他擠壓的畫作或書籍,擠壓過後自己又會剩下什麼的一種反思。

當我們將人的一切簡化成其具備的功能性,悲劇的發生將會是必然的。而這在現在社會中仍然不斷發生,我們將各種標籤貼在他人身上,藉此定義我們跟這個人的關係,可以從他這裡獲得什麼。然而唯有將個體視為整體,以看見生命的眼光看待,不再以個人的價值與想望強加在他人身上,我們才能將綑綁於身上的限制安然卸下。